Este Acuerdo de revendedor (el "Acuerdo") se celebra, celebra y ejecuta en la fecha en la que usted acepta electrónicamente el Acuerdo (la "Fecha de entrada en vigor"), por y entre usted ("Revendedor"), el patrocinador acreditado por la ICANN registrador (“Registrador”) identificado en el registro de WHOIS que se puede recuperar aquí , y (i) PDR Solutions (US) LLC (para todos los revendedores fuera de la India) (“PDR”) o (ii) Endurance International Group (India ) Private Limited (para todos los revendedores en India) (“DWTPL”). El Registrador, PDR y DWTPL son subsidiarias de The Endurance International Group, Inc. y en lo sucesivo podrán denominarse colectivamente la "Compañía". Se podrá hacer referencia a la Compañía y al Revendedor individualmente como una "Parte" y colectivamente como las "Partes". CONSIDERANDO que el Registrador procesa los registros, renovaciones y transferencias de dominio de los Clientes utilizando la credencial del Registrador (“Servicios de registro”); POR CUANTO, la Compañía proporciona Servicios de Revendedor y realiza todas las funciones técnicas, de soporte y administrativas relacionadas con dichos Servicios de Revendedor, incluidos los Servicios de Registro; y POR CUANTO, el Revendedor desea comprar y revender Servicios de Revendedor. AHORA, POR LO TANTO, para y en consideración de las promesas, beneficios y convenios mutuos contenidos en este documento y por otras contraprestaciones buenas y valiosas, cuyo recibo, adecuación y suficiencia se reconocen por el presente, las Partes, con la intención de estar legalmente obligadas, por el presente acuerdan lo siguiente: sigue:
1. DEFINICIONES
a. “Cuenta Anticipada” se refiere al saldo de fondos mantenido por el Revendedor con la Compañía según lo requiere el Programa de Revendedor.
b. “Día hábil” se refiere a un día laborable, de lunes a viernes, excluyendo todos los días festivos de la India o los EE. UU., según corresponda.
c. "Información confidencial", tal como se utiliza en este Acuerdo, significará todos los datos, información y materiales, incluidos, entre otros, software de computadora, datos, información, bases de datos, protocolos, implementación de referencia, documentación, especificaciones funcionales y de interfaz, proporcionados por la Compañía a Revendedor en virtud de este Acuerdo, ya sea escrito, transmitido, oral, a través del sitio web del Registrador o de otro modo, que esté marcado como "Confidencial" o que, por su naturaleza y contenido, sea razonable creer que es confidencial y de propiedad exclusiva.
d. "Responsable del tratamiento" se definirá tal como se define en el RGPD.
e. “Cliente” se refiere al cliente directo o indirecto del Revendedor.
f. “Tarifas” se refiere al pago adeudado a la Compañía de conformidad con cualquier Orden.
g. “GDPR” se referirá en el presente Reglamento al Reglamento 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos.
h. “gTLD” se refiere a los dominios de nivel superior del DNS delegados por ICANN de conformidad con un acuerdo de registro que está en pleno vigor y efecto, y no incluye ningún TLD de código de país (“ccTLD”) ni nombre de dominio internacionalizado ( “IDN”) código de país TLD.
i. “ICANN” es la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números.
j. “Pedido” se refiere a un Servicio de Revendedor adquirido directa o indirectamente por un Revendedor, de conformidad con este Acuerdo.
k. “Datos Personales” son datos sobre cualquier persona física identificada o identificable.
l. "Procesador" se definirá tal como se establece en el RGPD.
m. “RAA” es el Acuerdo de Acreditación de Registradores celebrado por la ICANN y el Registrador, o una de las empresas afiliadas del Registrador.
n. “Nombre registrado” es un nombre de dominio dentro del dominio de un gTLD o ccTLD, que consta de dos o más niveles (por ejemplo, john.smith.name), para el cual un Operador de Registro de TLD (o un afiliado o subcontratista del mismo involucrado en proporcionar registros) servicios) mantiene datos en una base de datos operada por el Operador de Registro, organiza dicho mantenimiento o obtiene ingresos de dicho mantenimiento.
ñ. “Titular del nombre registrado” es el propietario del registro de un nombre registrado tal como figura en el registro Whois.
o. “Sitio web del registrador” se refiere colectivamente a [www.publicdomainregistry.com] y [SITIO DE MARCA].
p. “Operador de Registro” es la persona o entidad responsable de brindar servicios de registro para un gTLD o ccTLD específico.
q. “Detalles de contacto del revendedor” se refiere al nombre, dirección, número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico y sitios web del revendedor que el revendedor proporciona al registrador.
r. “Programa de revendedor” se refiere a cualquiera de los programas de revendedor actuales de la Compañía que brindan a los Revendedores y a sus Clientes el uso directo o indirecto de los servidores, software, interfaces, productos y API de la Compañía y productos de terceros, tal como se describen actualmente o se modifican posteriormente, y cualquier programas de revendedor que ofrecerá la Compañía en el futuro.
s. “Servicios de revendedor” se refiere a todos los productos y servicios que la Compañía proporciona, presta o vende directamente al Revendedor o que la Compañía pone a disposición del Revendedor para su reventa a los Clientes según corresponda de conformidad con este Acuerdo, incluidos, entre otros, los Servicios de registro.
u. "Proveedores de servicios" se refiere individual y colectivamente a cualquier tercero con el que la Compañía pueda, directa o indirectamente, contratar, emplear, subcontratar o contratar para el cumplimiento, prestación o compra de Servicios de revendedor y cualquier otro servicio y operación de la Compañía. , y tendrá los mismos derechos que la Compañía en la medida necesaria para realizar los servicios de conformidad con los términos de este Acuerdo y según lo autorizado por la Compañía.
2. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL REGISTRADOR
a. De conformidad con el Programa de especificación de precisión de Whois publicado por la ICANN, el Registrador verificará la dirección de correo electrónico del Titular del nombre registrado enviando un correo electrónico al Titular del nombre registrado solicitando una respuesta afirmativa del Titular del nombre registrado que debe ser devuelta de la manera designada por el Registrador. Dicha verificación debe ocurrir dentro de los quince (15) días posteriores al registro, transferencia o modificación de la información de contacto Whois del Titular del Nombre Registrado. Si el Titular del Nombre Registrado no verifica la dirección de correo electrónico, el Registrador suspenderá el Nombre Registrado. Además, dentro de los quince (15) días calendario posteriores a la recepción de cualquier cambio en la información de contacto de Whois relacionada con cualquier Nombre registrado patrocinado por el Registrador, el Registrador intentará validar dicho cambio. Si el Titular del Nombre Registrado no verifica los cambios de contacto, el Registrador suspenderá el Nombre Registrado.
b. De conformidad con la Política de recuperación de registros vencidos (el “ERRP”), el Revendedor deberá enviar recordatorios de renovación de vencimiento al Titular del nombre registrado por correo electrónico y debe suspender los servicios al dominio al vencimiento de conformidad con el ERRP.
c. La Compañía se reserva expresamente el derecho de rechazar cualquier Pedido o cancelar cualquier Pedido dentro de los treinta (30) días posteriores al procesamiento. En tal caso, la Compañía podrá reembolsar las tarifas cobradas por el Pedido, después de deducir cualquier cargo de procesamiento del Pedido.
d. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, la Compañía se reserva expresamente el derecho de, sin previo aviso ni reembolso: (i) acceder, eliminar, suspender, denegar, cancelar, modificar, interceptar, analizar, copiar, realizar copias de seguridad, redirigir, registrar el uso, monitorear, limitar el acceso a cualquier Orden, tomar posesión de ella o transferirla; (ii) eliminar, suspender, congelar o modificar el acceso del Revendedor a los Servicios del Revendedor; (iii) publicar, transmitir, compartir datos de cualquier Pedido con cualquier persona o entidad, o contactar a cualquier entidad asociada con un Pedido, para recuperar cualquier pago del Revendedor por cualquier servicio prestado por la Compañía, incluidos los Servicios de Revendedor relacionados con este Acuerdo para los cuales el Revendedor ha sido notificado y solicitado el envío del pago; (iv) publicar, transmitir, compartir datos de cualquier Pedido con cualquier persona o entidad, o contactar a cualquier entidad asociada con cualquier Pedido de conformidad con el Aviso de Privacidad de la Compañía, o (v) corregir cualquier error asociado con cualquier Pedido, incluido el procesamiento o la ejecución cualquier Orden, con efecto retroactivo.
e. En caso de que una Orden haya expirado, esté suspendida o si un Nombre registrado no contiene información válida para dirigirlo a cualquier destino, la Compañía puede redirigir cualquier Nombre registrado a cualquier dirección de Protocolo de Internet ("IP"), incluido, entre otros, a una dirección IP que aloja una página de estacionamiento o un motor de búsqueda comercial con fines de monetización (“Redirección”); siempre que, sin embargo, el Revendedor pueda optar por no participar en dicha Redirección notificando por escrito a la Compañía; siempre que, además, la Compañía pueda realizar cualquier actividad, incluida la redirección o interrupción de una página web según lo exige la Política de recuperación de registros vencidos de ICANN. El revendedor reconoce que la Compañía no controla ni puede monitorear el contenido de ninguna página web redirigida, incluido si el contenido infringe algún derecho legal, incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual o viola cualquier otro derecho o cualquier regla aplicable. reglamento o ley. En consecuencia, Registrar renuncia expresamente a cualquier responsabilidad o daño causado directa o indirectamente por dicha redirección.
f. Los Servicios de Revendedor están sujetos a leyes, reglas, regulaciones y/u Órdenes Ejecutivas de control de exportaciones y sanciones económicas administradas o aplicadas por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Control de Activos Extranjeros ("OFAC") del Departamento del Tesoro, el Departamento de Estado. y otras autoridades de los Estados Unidos (colectivamente, "Leyes Comerciales de los Estados Unidos"). No puede utilizar los Servicios de revendedor para exportar o reexportar, ni permitir la exportación o reexportación, de software o datos técnicos en violación de las leyes comerciales de EE. UU. Además, al utilizar los Servicios de revendedor, usted declara y garantiza que no es (a) un individuo, organización o entidad organizada o ubicada en un país o territorio que sea objeto de sanciones de la OFAC (incluidos Cuba, Irán, Siria, Norte de Corea, o Crimea, la República Popular de Donetsk o las regiones de la República Popular de Luhansk en Ucrania); (b) designado como Nacional Especialmente Designado o Persona Bloqueada por la OFAC o de otro modo propiedad, controlada o actuando en nombre de dicha persona; (c) de otro modo una parte prohibida según las leyes comerciales de los EE. UU.; o (d) involucrado en actividades de armas nucleares, misiles, químicas o biológicas a las que personas estadounidenses no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los EE. UU. A menos que se proporcione un permiso explícito por escrito, la Compañía tampoco registra ni prohíbe el uso de ninguno de los Servicios de revendedor en relación con ningún Nombre de dominio de nivel superior con código de país ("ccTLD") para ningún país o territorio que sea el objetivo de sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta sección sobrevivirán a cualquier terminación o vencimiento de este Acuerdo o su uso de los Servicios de Revendedor. La Compañía puede cancelar cualquier cuenta de Revendedor o Cliente que la Compañía determine, a su entera discreción, que viola cualquier Ley Comercial de EE. UU.
g. El Registrador puede utilizar toda la información necesaria de todas y cada una de las Órdenes para cumplir con los requisitos de depósito de custodia de datos establecidos por el párrafo 3.6 del RAA y cualquier otra política y procedimiento establecido por la ICANN en relación con los depósitos de custodia de datos.
3. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL REVENDEDOR
a. El Revendedor debe celebrar un acuerdo de registro en papel o electrónico ("Acuerdo de Registro de Dominio del Cliente") con cada uno de sus Clientes sustancialmente similar al Acuerdo de Registro de Dominio . El Acuerdo de registro de dominio del cliente contendrá todas las disposiciones y avisos requeridos por el RAA y cualquier Política de consenso de ICANN aplicable, incluidas, entre otras, las siguientes:
i. El Revendedor deberá enviar al Registrador datos de contacto precisos y confiables para cualquier Nombre Registrado y corregir y actualizar dichos datos de contacto dentro de los siete (7) días posteriores a la recepción de cualquier notificación de dicho cambio durante el plazo de cualquier registro de Nombre Registrado. Para efectos de esta sección, los datos de contacto incluyen: nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax, si está disponible, del Titular del Nombre Registrado; nombre de la persona autorizada para fines de contacto si el Titular del Nombre Registrado es una organización, asociación o corporación; y los elementos de datos enumerados en las Subsecciones 3.3.1.2, 3.3.1.7 y 3.3.1.8 del RAA .
ii. El suministro intencional por parte del Titular de un nombre registrado de información inexacta o poco confiable o la falta de actualización de la información proporcionada al Registrador a través del Revendedor dentro de los quince (15) días posteriores a la recepción de una consulta del Revendedor o Registrador sobre la exactitud de los detalles de contacto asociados con el registro del Titular del nombre registrado constituirá un incumplimiento sustancial del Acuerdo de registro de dominio del cliente entre el Cliente y el Revendedor y será motivo para la suspensión y/o cancelación del registro del Nombre registrado.
iii. Cualquier Titular de Nombre Registrado que tenga la intención de otorgar una licencia de uso de un nombre de dominio a un tercero es, no obstante, el Titular de Nombre Registrado registrado y es responsable de proporcionar su propia información de contacto completa y de proporcionar y actualizar información de contacto técnica y administrativa precisa y suficiente para facilitar la entrega oportuna. resolución de cualquier problema que surja en relación con el Nombre Registrado. Un Titular de un Nombre Registrado que conceda una licencia para el uso de un Nombre Registrado aceptará responsabilidad por cualquier daño causado por el uso indebido del Nombre Registrado, a menos que revele la información de contacto actual proporcionada por el licenciatario y la identidad del licenciatario dentro de los siete (7) días a un parte que proporcione al Titular del Nombre Registrado evidencia razonable de daño procesable.
iv. El Revendedor notificará a cada Titular de Nombre Registrado nuevo o renovado y obtendrá el consentimiento para cada uno de los siguientes:
1- Los fines a los que están destinados los Datos personales recopilados del Cliente;
2- Los destinatarios previstos o las categorías de destinatarios de los datos, incluida la Compañía y el Operador de Registro y otros que recibirán los datos del Operador de Registro;
3- Qué datos son obligatorios y qué datos, en su caso, son voluntarios; y
4- Cómo el Titular del Nombre Registrado o el interesado puede acceder y, en su caso, rectificar los datos que sobre él se conservan.
v. El Titular del nombre registrado deberá declarar que se ha proporcionado una notificación equivalente a la descrita en la Subsección 3.7.7.4 del RAA a cualquier tercero cuyos Datos personales sean proporcionados a la Compañía por el Titular del nombre registrado, y que el Titular del nombre registrado ha obtenido un consentimiento equivalente. a lo mencionado en la Subsección 3.7.7.5 del RAA de dichos terceros.
vi. El Revendedor acepta que no procesará Datos Personales recopilados del Titular del Nombre Registrado de ninguna manera incompatible con los propósitos o limitaciones establecidos en su notificación al Titular del Nombre Registrado proporcionada de conformidad con la Subsección 3.7.7.4 del RAA .
vii. El revendedor acepta que tomará precauciones razonables para proteger los datos personales contra pérdida, uso indebido, acceso o divulgación no autorizados, alteración o destrucción.
viii. El Titular del Nombre Registrado deberá declarar que, según su leal saber y entender, ni el registro del Nombre Registrado ni la forma en que se utiliza directa o indirectamente infringe los derechos legales de ningún tercero.
ix. Para la resolución de disputas relativas o que surjan del uso de un Nombre Registrado, el Titular del Nombre Registrado se someterá, sin perjuicio de otras jurisdicciones potencialmente aplicables, a la jurisdicción de los tribunales (1) del domicilio del Titular del Nombre Registrado y (2) donde Se encuentra el registrador.
x. El Titular del Nombre Registrado aceptará que su registro del Nombre Registrado estará sujeto a suspensión, cancelación o transferencia de conformidad con cualquier especificación o política de ICANN, o de conformidad con cualquier registrador o procedimiento de registro que no sea incompatible con ninguna especificación o política de ICANN: (1) para corregir errores cometidos por el Registrador o el Operador de Registro al registrar el nombre o (2) para la resolución de disputas relacionadas con el Nombre Registrado.
xi. El Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad tanto a la Compañía como al Operador de Registro y a cada uno de sus directores, funcionarios, empleados y agentes de y contra todos y cada uno de los reclamos, daños, responsabilidades, costos y gastos (incluidos los honorarios y gastos legales razonables) que surjan de o relacionado con el registro del nombre de dominio del Titular del Nombre Registrado.
xii. El revendedor deberá identificar al registrador de registro cuando se le solicite.
xiii. El Revendedor requerirá que sus Clientes den su consentimiento a la Política Uniforme de Resolución de Disputas de Nombres de Dominio y a la Suspensión Rápida Uniforme (URS) de ICANN .
xiv. El Revendedor deberá exigir a sus Clientes que acepten autorizar explícitamente al Registrador a actuar como agente designado para aprobar un cambio de registrante en nombre del registrante anterior y del nuevo registrante, de conformidad con los requisitos de la Política de Transferencia de ICANN .
xv. El Revendedor y el Cliente aceptarán que la Compañía será un tercero beneficiario del Acuerdo de Registro de Dominio del Cliente.
b. El Revendedor acepta que los Servicios de Revendedor en virtud de este Acuerdo pueden ponerse a disposición de un Cliente solo después de que el Cliente celebre un acuerdo legalmente vinculante que no proteja menos a la Compañía que este Acuerdo y que contenga las mismas obligaciones para el Cliente contenidas en este documento que se aplican a Revendedores. El Revendedor reconoce y acepta que será responsable de garantizar el cumplimiento de cada Cliente con los términos y condiciones aplicables, incluso con respecto a la Sección 3, y será responsable de cualquier responsabilidad que resulte del incumplimiento por parte del Cliente de dichos términos y condiciones.
c. El revendedor deberá identificar al registrador patrocinador previa consulta del Cliente.
d. El Revendedor deberá cumplir con cualquier Especificación o Política adoptada por la ICANN que establezca un programa para la acreditación de proveedores de servicios de registro de privacidad y proxy (un “Programa de Acreditación de Proxy”). Entre otras características, el Programa de Acreditación de Proxy puede requerir que: (i) los servicios de registro de privacidad y proxy solo puedan ser proporcionados por personas o entidades acreditadas por ICANN de conformidad con dicho Programa de Acreditación de Proxy; y (ii) el Registrador prohíbe a los Revendedores aceptar a sabiendas registros de cualquier proveedor de servicios de registro de privacidad y proxy que no esté acreditado por la ICANN de conformidad con el Programa de Acreditación de Representantes. Hasta el momento en que se establezca el Programa de Acreditación de Representantes, el Revendedor deberá cumplir con la Especificación sobre Privacidad y Registros de Representantes .
e. El revendedor deberá mostrar claramente en cualquier sitio web que opere para el registro o renovación de dominios un enlace a los Beneficios y Responsabilidades de los Registrantes de ICANN (actualmente disponibles en http://www.icann.org/en/resources/registrars/registrant-rights/benefits ) y no tomará ninguna acción incompatible con las disposiciones correspondientes del RAA o la ley aplicable.
f. El revendedor deberá mostrar claramente en cualquier sitio web que opere para el registro o renovación de dominios un enlace a la página web apropiada de la ICANN que detalla la información educativa del registrante (actualmente disponible en http://www.icann.org/en/resources/registrars/registrant-rights/educational ).
g. El revendedor no mostrará el logotipo de ICANN o del registrador acreditado por ICANN, ni se presentará como acreditado por ICANN, a menos que tenga permiso por escrito de ICANN para hacerlo.
h. El Revendedor será responsable de brindar servicio al cliente, soporte de facturación y soporte técnico a los Clientes.
i. El revendedor reconoce que en caso de cualquier disputa y/o discrepancia relacionada con cualquier elemento de datos de cualquier transacción, prevalecerá el elemento de datos en los registros del Registrador.
j. El Revendedor reconoce que toda la información sobre cualquier Cliente que el Revendedor transmita a la Compañía se entrega de una manera razonablemente accesible para la Compañía.
k. El Revendedor no realizará ningún cambio en ninguna información o configuración de un Pedido sin la autorización explícita del Cliente de ese Pedido.
l. El revendedor reconoce que los Servicios de revendedor se pueden obtener a través de Proveedores de servicios y, como tal, pueden ocurrir cambios en la estructura o los contratos y, como resultado, los servicios pueden verse afectados negativamente. El revendedor reconoce y acepta que la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad asociada con dicha ocasión.
m. El Revendedor acepta proporcionar a la Compañía Datos de contacto del Revendedor completos y precisos y actualizar cualquier Información de contacto del Revendedor dentro de los siete (7) días calendario posteriores a cualquier cambio.
n. Durante la vigencia de este Acuerdo y durante los dos (2) años posteriores, el Revendedor mantendrá los siguientes registros relacionados con sus relaciones con nosotros, los Clientes, los Clientes potenciales y/o sus agentes o representantes autorizados, en formato electrónico, en papel o en microfilm:
i. Todos los Pedidos actuales y pasados con Revendedor, incluidas fechas y montos de todos los pagos, descuentos, créditos y reembolsos;
ii. La aceptación por parte del Cliente del Acuerdo de Registro de Dominio del Cliente del Revendedor, incluida la fecha, hora y Nombre Registrado;
iii. Toda la información relacionada con la solicitud de transferencia de un Nombre Registrado hacia o desde el Registrador, de acuerdo con la Política de Transferencia de ICANN ; y
iv. Todas las comunicaciones escritas con respecto a los Servicios de revendedor.
o. El revendedor deberá proporcionarnos estos registros dentro de los siete (7) días calendario posteriores a nuestra solicitud.
p. El Revendedor declara y garantiza a la Compañía que notificará a cada Titular de Nombre Registrado nuevo o renovado indicando: (i) los fines para los cuales están destinados los Datos personales recopilados del Cliente; (ii) los destinatarios previstos o las categorías de destinatarios de los datos (incluida la Compañía, el Operador de Registro y otros que recibirán los datos del Operador de Registro); (iii) qué datos son obligatorios y qué datos, en su caso, son voluntarios; y (iv) cómo el Titular del Nombre Registrado o el interesado puede acceder y, en su caso, corregir los datos que se poseen sobre él. El Revendedor deberá obtener el consentimiento del Titular del Nombre Registrado para dicho procesamiento de datos.
q. El revendedor deberá cumplir con la Especificación de retención de datos establecida por ICANN. En caso de que el Registrador deba solicitar la divulgación de cualquier información cubierta por la Especificación de Retención de Datos para realizar las autoauditorías requeridas o según sea necesario para cumplir con una solicitud de la ICANN, el Revendedor debe divulgar la información identificada en la Especificación de Retención de Datos dentro de siete (7) días calendario de la solicitud del Revendedor. Cualquier política de privacidad establecida por el Revendedor deberá revelar el uso potencial de esta información de esta manera.
r. El Revendedor deberá cumplir con los requisitos de validación contenidos en la Sección 1(a)-(d) de la Especificación del Programa de Precisión de Whois. Especificación del Programa de Precisión de Whois. El Revendedor tendrá noventa (90) días a partir de la fecha de la notificación por parte del Revendedor para cumplir con los requisitos de la Sección 1(e) de la Especificación del Programa de Exactitud de Whois.
s. El revendedor deberá cumplir con la Política de recuperación de registros vencidos de ICANN .
t. Cuando lo solicite la Compañía, el Revendedor deberá cumplir con todas las solicitudes de producción de información para confirmar el cumplimiento dentro de la fecha especificada en la solicitud. El incumplimiento de dicha solicitud constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y puede resultar en la terminación y/o suspensión temporal de los servicios de conformidad con la Sección 6 a continuación.
u. El revendedor acepta que al utilizar los Servicios de revendedor, el revendedor también acepta los Términos y condiciones de la Compañía que se encuentran aquí . El Revendedor deberá cumplir con todos los demás términos o condiciones establecidos periódicamente por la Compañía, los Proveedores de Servicios del Registrador, la ICANN (incluido cualquier requisito por el cual el Registrador deba cumplir con la ICANN) y/o los Operadores de Registro.
4. OBLIGACIONES DEL RGPD DEL DISTRIBUIDOR
a. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este documento, si el RGPD se aplica a usted y/o a sus Clientes, también acepta los siguientes términos adicionales:
i. A los efectos del RGPD, usted reconoce y acepta, con respecto a los Datos personales de sus Clientes, que: (i) usted y el Registrador son controladores de dichos Datos personales en lo que respecta a los Servicios de registro; y (ii) usted es el Controlador y la Compañía es un Procesador (como se define ese término en el GDPR) de dichos Datos personales en lo que respecta a todos los demás Servicios de revendedor que no son Servicios de registro. También reconoce y acepta que es responsable de cumplir con todas las obligaciones de un Controlador según el RGPD.
ii. Usted declara y garantiza que al utilizar los Servicios de revendedor, describirá claramente por escrito con sus Clientes cómo planea usar los Datos personales recopilados y se asegurará de tener una base legal legítima para transferirnos dichos Datos personales y que tiene el permiso necesario para permitirnos recibir y procesar Datos personales y enviar comunicaciones sobre el procesamiento de Datos personales de los Clientes a los Clientes en su nombre.
iii. Controlador a Procesador. Usted acepta los términos del Acuerdo de procesamiento de datos establecidos aquí , donde usted es un Controlador y la Compañía es Procesadora en lo que respecta a todos los Servicios de revendedor que no son Servicios de registro sujetos al RGPD.
iv. Controlador a Controlador. También acepta los términos del Anexo de procesamiento de datos establecido aquí , donde tanto usted como el Registrador son controladores en lo que respecta a los Servicios de registro sujetos al RGPD.
5. DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL REVENDEDOR
a. El revendedor declara y garantiza que: (i) es un propietario único, sociedad o corporación debidamente constituida, válidamente existente y al día con las leyes del estado/país de su domicilio; (ii) tiene todo el poder y la autoridad legal necesarios para ejecutar, entregar y cumplir sus obligaciones en virtud de este Acuerdo; (iii) la ejecución, cumplimiento y entrega de este Acuerdo por parte de sus funcionarios, empleados y agentes ha sido debidamente autorizada por el Revendedor; (iv) el Revendedor no necesita obtener ni otorgar ninguna aprobación, autorización o consentimiento adicional de ninguna autoridad gubernamental o regulatoria para poder celebrar y cumplir sus obligaciones en virtud de este Acuerdo; (v) el revendedor no infringe ninguna ley comercial de EE. UU.; (vi) el Revendedor no viola los derechos intelectuales, de propiedad o de otro tipo de terceros; y (vii) no existe ningún reclamo, acción o procedimiento pendiente o, según el leal saber y entender del Revendedor, amenazado contra el Revendedor.
b. El Revendedor declara y garantiza que no infringe ni infringirá ningún derecho de propiedad intelectual u otros derechos de ninguna persona o entidad, ni publica ningún contenido que sea difamatorio o ilegal mientras utiliza los Servicios de Revendedor en virtud de este Acuerdo. El revendedor reconoce además que la Compañía no puede y no controla si algún servicio o el uso de los servicios por parte del revendedor en virtud de este Acuerdo infringe los derechos legales de otros.
6. DURACIÓN Y TERMINACIÓN
a. Término. La vigencia de este Acuerdo comienza en la Fecha de vigencia y continúa hasta que se rescinda de conformidad con los términos del presente (el “Plazo”).
b. Terminación .
i. Derechos de terminación.
A- A menos que se disponga lo contrario en este Acuerdo, la Compañía puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento notificando al Revendedor por escrito con treinta (30) días de anticipación. Cualquier registro de dominio realizado por el Revendedor con el Registrador durante la Vigencia de este Acuerdo permanecerá con el Registrador a menos que el Titular del Nombre Registrado inicie un cambio de registrador como se describe en la Sección 6(c) a continuación.
B- La Compañía puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento, con o sin previo aviso, a su exclusivo criterio: (i) para proteger la integridad y estabilidad de los Servicios de revendedor; (ii) para cumplir con las leyes, reglas o requisitos gubernamentales aplicables, o cualquier proceso de resolución de disputas aplicable; o (iii) para evitar cualquier responsabilidad, civil o penal, por parte del Registrador y/o sus Proveedores de Servicios, o sus afiliados, subsidiarias, funcionarios, directores y empleados.
ii. Terminación por causa justificada. La Compañía puede rescindir inmediatamente el Acuerdo mediante notificación por escrito al Revendedor en el caso de cualquier incumplimiento o violación real o potencial de este Acuerdo, el Acuerdo de registro de dominio del cliente o cualquier otro acuerdo contemplado en este Acuerdo por parte del Revendedor o sus Clientes, incluidos, entre otros. a cualquier declaración y garantía a continuación.
iii. Terminación por Inactividad. En caso de que el Revendedor no realice transacciones durante un período de ciento ochenta (180) días consecutivos y ningún otro Servicio de Revendedor actualmente activo adquirido por los Clientes, la Compañía puede rescindir inmediatamente este Acuerdo mediante notificación por escrito al Revendedor.
c. Efecto de la Terminación .
i. Tras la terminación de este Acuerdo, el Registrador completará los registros de dominio pendientes o las renovaciones de nombres de dominio procesados por el Revendedor antes de la fecha de terminación.
ii. Inmediatamente después de la terminación de este Acuerdo, el Revendedor transferirá a la Compañía toda la información que la Compañía considere necesaria con respecto a los Titulares de Nombres Registrados.
iii. Todos y cada uno de los registros de nombres de dominio realizados a través del Registrador durante la vigencia de este Acuerdo permanecerán con el Registrador como registrador a menos que el Titular del nombre registrado inicie una transferencia de registrador de conformidad con la Política de transferencia de ICANN y cualquier otra política de transferencia aplicable establecida por ICANN y/o el Operador de registrador.
iv. El Registrador se reserva el derecho, a su entera discreción, de negarse a renovar dominios y servicios relacionados tras la terminación de este Acuerdo.
7. TARIFAS, PAGOS E IMPUESTOS
a. Cuenta Anticipada. Los revendedores deben mantener una Cuenta Anticipada. El pago a la Cuenta Anticipada podrá realizarse mediante tarjeta de crédito. Se espera que el pago aparezca como crédito disponible en la Cuenta Anticipada dentro de aproximadamente cuarenta y ocho (48) horas.
b. Honorarios. Según los términos aplicables del Programa de Revendedor, las Tarifas se deducirán de la Cuenta Anticipada o se cargarán directamente al Cliente cuando se procese el Pedido. La Compañía se reserva el derecho de retener o cancelar cualquier Orden para la cual no haya fondos suficientes en la Cuenta Anticipada para cubrir las tarifas asociadas con la Orden. El Registrador también puede deducir los cargos bancarios apropiados, cargos de procesamiento u otras tarifas de servicio que pueda imponer al Revendedor directamente de la Cuenta Anticipada. La Compañía se reserva el derecho de retener o cancelar cualquier Pedido si el Revendedor no mantiene una tarjeta de crédito válida registrada, si así lo requiere la Compañía.
c. Devoluciones de cargo. En el caso de que el Revendedor emita una devolución de cargo por cualquier pago a la Compañía, la Compañía puede debitar inmediatamente la Cuenta Anticipada, si corresponde, o cobrar al Revendedor el monto de la devolución de cargo, así como cualquier tarifa impuesta a la Compañía por su procesador de pagos por dicha devolución de cargo. Cualquier saldo negativo en la Cuenta Anticipada vencerá inmediatamente y será pagadero mediante fondos garantizados. La Compañía se reserva el derecho de suspender temporal o permanentemente el acceso del Revendedor a los Servicios del Revendedor o rescindir este Acuerdo si el Revendedor emite una devolución de cargo.
d. Reembolsos.
i. El Revendedor puede ser elegible para un reembolso de un Pedido en las siguientes circunstancias (cada una de ellas un "Evento de Reembolso"):
A- Registro de un Nombre Registrado que se elimina dentro del período de gracia establecido por el Operador de Registro correspondiente y por el cual el Registrador es elegible para recibir un reembolso del Operador de Registro. En la mayoría de las circunstancias, el Operador de Registro exige que dicha eliminación se solicite dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha del registro;
B- Renovaciones no explícitas de un Nombre Registrado por las cuales el Registrador es elegible para recibir un reembolso del Operador de Registro. En la mayoría de las circunstancias, el Operador de Registro exige que dicho reembolso se solicite dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la renovación no explícita; o
C- Servicios de privacidad de Whois que se cancelan en asociación con Nombres registrados elegibles para reembolsos de conformidad con la Sección 7(d)(i)(A) o (B). Dicho reembolso debe solicitarse dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de compra o renovación de la privacidad de Whois.
ii. La Compañía se reserva el derecho de emitir reembolsos a su exclusivo criterio en cualquier momento en relación con cualquier Evento de reembolso. Los reembolsos se acreditarán a la tarjeta de crédito del revendedor registrada o a la cuenta anticipada del revendedor. Los reembolsos no se acumularán y no se pagarán bajo ninguna circunstancia si (A) el Revendedor no presenta una solicitud de reembolso al Registrador dentro del plazo requerido por el Operador de Registro en las Secciones 7(d)(i)(A) y (B), (B) El revendedor no incluye los detalles de contacto actuales del revendedor con su solicitud de dicho reembolso (C) La información de la tarjeta de crédito del revendedor no está archivada con el Registrador en el momento en que el reembolso debe pagarse por primera vez o el revendedor no lo hace en ese momento tiene una Cuenta Anticipada con el Registrador, o (D) el Registrador no puede obtener un reembolso completo del Operador de Registro para el Evento de Reembolso aplicable.
e. Precios. La Compañía mostrará el precio actual de cada Servicio de Revendedor dentro de la cuenta del Revendedor. La Compañía tiene el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, y dicha modificación será vinculante y efectiva inmediatamente después de la notificación por correo electrónico al Revendedor o al publicarse en la cuenta del Revendedor.
f. Caducidad de los Nombres Registrados.
A- El Revendedor reconoce que es responsabilidad del Revendedor mantener registros y recordatorios sobre el vencimiento de cualquier Servicio de Revendedor adquirido por o para un Cliente. Para comodidad del Revendedor, y no como un compromiso vinculante, podemos notificar al Revendedor sobre el vencimiento de dichos Servicios de Revendedor a través de un mensaje de correo electrónico enviado a la dirección de correo electrónico que figura en los Detalles de Contacto del Revendedor.
B- El Revendedor reconoce que después de la expiración de un Nombre Registrado, el Revendedor no tiene derechos sobre dicho Nombre Registrado ni sobre ninguna información asociada con él, y que el control de dicho Nombre Registrado pertenecerá al Registrador. Tras la expiración de un Nombre registrado, el Registrador puede optar, a su entera discreción, por eliminar un Nombre registrado o transferir la propiedad del Nombre registrado a cualquier tercero. El Revendedor reconoce que el Registrador no será responsable ante el Revendedor ni ante terceros por ninguna acción realizada según esta cláusula.
Impuestos. El Revendedor será responsable de todos y cada uno de los impuestos aplicables en relación con este Acuerdo y los Servicios del Revendedor.
8. INDEMNIZACIÓN
a. Indemnización del Registrador. El Revendedor indemnizará, eximirá de responsabilidad y defenderá a la Compañía y sus entidades subsidiarias y matrices, predecesores, sucesores, afiliados y cesionarios, los Operadores de Registro y todos sus respectivos funcionarios, directores, miembros, accionistas, agentes y anteriores actuales y anteriores. empleados (colectivamente, las “Partes Indemnizadas”) de todas y cada una de las acciones, causas de acción, demandas, procedimientos, reclamos o demandas de cualquier tercero y todas las sentencias, acuerdos de buena fe, sanciones, daños, pérdidas, responsabilidades resultantes. costos y gastos, incluidos, entre otros, honorarios y costos razonables de abogados (cada uno de ellos, un "Reclamo"), que surjan de: (i) su incumplimiento de este Acuerdo o cualquiera de las políticas de la Compañía aplicables a los Servicios de revendedor, (ii ) la operación, registro o uso de un dominio registrado por usted, o (iii) cualquier acto u omisión negligente por su parte.
b. Indemnización de ICANN y Operadores de Registro. Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a ICANN, Operadores de Registro y sus respectivos subcontratistas, accionistas, directores, funcionarios, empleados, afiliados y agentes de y contra todas y cada una de las Reclamaciones que surjan de o estén relacionadas con su registro de dominio y cualquier disputa sobre el mismo. Es posible que algunos Operadores de Registro no permitan que se aplique esta disposición de indemnización tal como se establece en este documento; en tales casos, esta disposición está en vigor en la máxima medida permitida por la ley según corresponda a dicho Operador de Registro.
9. RENUNCIA A LA GARANTÍA; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
a. Renuncia de garantía. LA COMPAÑÍA NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O CUALQUIERA DE SUS SERVICIOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, O DE NO INFRACCIÓN. ADEMÁS, SIN LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, LA COMPAÑÍA NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO DE QUE EL REGISTRO O EL USO DE UN NOMBRE REGISTRADO O DE LOS SERVICIOS DE REVENDEDOR BAJO ESTE ACUERDO EVITE (i) IMPUGNACIONES AL NOMBRE REGISTRADO O (ii) SUSPENSIÓN, CANCELACIÓN O TRANSFERENCIA DE CUALQUIER NOMBRE REGISTRADO DE CONFORMIDAD CON ESTE ACUERDO.
b. Limitación de responsabilidad. USTED ACEPTA QUE NI LA COMPAÑÍA NI NINGUNA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES: (i) SUSPENSIÓN O PÉRDIDA DEL NOMBRE REGISTRADO ADQUIRIDO DE CONFORMIDAD CON ESTE ACUERDO POR CUALQUIER MOTIVO; (ii) USO DEL NOMBRE REGISTRADO POR PARTE DE USTED U OTROS, YA SEA O NO AUTORIZADOS POR USTED PARA TENER DICHO USO; (iii) INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO; (iv) RETRASOS EN EL ACCESO, ATAQUES DE DENEGACIÓN DE SERVICIO (DOS) O INTERRUPCIONES DE ACCESO A ESTE SITIO O LOS SITIOS WEB AL QUE ACCEDE PARA OBTENER LOS SERVICIOS DE REVENDEDOR; (v) FALTA DE ENTREGA, ENTREGA MALA, CORRUPCIÓN, DESTRUCCIÓN U OTRA MODIFICACIÓN DE DATOS; (vi) EVENTOS FUERA DEL CONTROL DE LA COMPAÑÍA O DE CUALQUIERA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS; (vii) EL TRATAMIENTO DE CUALQUIER NOMBRE REGISTRADO; (viii) CUALQUIER FALLA DE CIFRADO U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS; (ix) APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 14; O (x) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDA RESULTAR DE LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO. LA COMPAÑÍA Y LAS PARTES INDEMNIZADAS TAMPOCO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO PÉRDIDA DE BENEFICIOS) INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, INCLUSO SI LA EMPRESA O CUALQUIERA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL MÁXIMA DE LA COMPAÑÍA O CUALQUIERA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS EXCEDERÁ EL MONTO TOTAL REAL PAGADO POR LOS SERVICIOS DE REVENDEDOR.
10. PROPIEDAD INTELECTUAL
a. Propiedad intelectual. Sujeto a las disposiciones de este Acuerdo, cada Parte seguirá siendo propietaria de forma independiente de su respectiva propiedad intelectual, incluidas todas las patentes, marcas registradas, nombres comerciales, nombres de dominio, marcas de servicio, derechos de autor, secretos comerciales, procesos de propiedad y todas las demás formas de propiedad intelectual en todo el mundo. , esté o no registrado. Cualquier uso y mejora de la propiedad intelectual redundará en beneficio de la Parte propietaria de dicha propiedad intelectual y seguirá siendo propiedad de ella. Sin limitar la generalidad de lo anterior, la Compañía no otorga al Revendedor ningún derecho de uso comercial ni ninguna licencia bajo ninguna patente, solicitud de patente, derechos de autor, marca registrada, know-how, secreto comercial o cualquier otro derecho intelectual o de propiedad.
11. PROPIEDAD Y USO DE LOS DATOS
a. El revendedor acepta y reconoce que la Compañía posee todos los derechos, títulos e intereses a nivel mundial en la base de datos de dominios del Registrador (“Base de datos de dominios”), y toda la información y trabajos derivados generados a partir de dicha base de datos de dominios, incluida, entre otras, información relacionada con nombres registrados, titulares de nombres registrados. y los Servicios de revendedor que se le brindan. El Revendedor además acepta y reconoce que el Registrador puede utilizar la siguiente información en relación con la prestación de Servicios de Revendedor y según sea necesario para los registros de dominio para los cuales el Registrador es el registrador registrado: (i) la fecha de creación original del registro; (ii) la fecha de vencimiento del registro; (iii) el nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y, cuando esté disponible, número de fax del contacto técnico, contacto autorizado, contacto de zona y contacto de facturación para el registro del dominio; (iv) cualquier comentario sobre el dominio registrado que aparezca o deba aparecer en el Whois o base de datos similar; y (v) cualquier otra información que el Registrador genere u obtenga en relación con la prestación de servicios de registro de dominio, distinta del dominio que se está registrando, las direcciones IP del servidor de nombres principal y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y los nombres correspondientes de esos servidores de nombres. . El Registrador no tiene ningún interés de propiedad sobre su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. El Registrador acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso o divulgación no autorizados, alteración o destrucción.
b. La Compañía y los Proveedores de Servicios y sus designados/agentes tienen derecho a realizar copias de seguridad, copiar, publicar, divulgar, usar, vender, modificar y procesar estos datos en cualquier forma y manera que sea necesaria para el cumplimiento de cualquier acuerdo ejecutado por el Registrador para proporcionar los Servicios de revendedor de conformidad con los términos de este Acuerdo.
12. MODIFICACIONES A LOS SERVICIOS Y AL ACUERDO DE REVENDEDOR
a. La Compañía se reserva el derecho de modificar o descontinuar, temporal o permanentemente, los Servicios de revendedor con o sin previo aviso en cualquier momento. La Compañía no será responsable ante el Revendedor ni ante ningún tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción de los Servicios del Revendedor.
b. Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, el Revendedor acepta que, durante la vigencia de este Acuerdo, la Compañía puede revisar los términos y condiciones de este Acuerdo. La Compañía notificará al Revendedor sobre cualquier cambio sustancial al Acuerdo y, si el Revendedor se opone, acepta que su único recurso es la rescisión de este Acuerdo con una notificación por escrito a la Compañía con diez (10) días de antelación de conformidad con la Sección 16(e). abajo. En caso de que se realicen revisiones al RAA o a cualquier registro aplicable u otro contrato de autoridad gubernamental o no gubernamental, la Compañía puede publicar una enmienda que sustituya el acuerdo revisado en lugar de este Acuerdo, o que de otro modo enmiende, modifique o reemplace este Acuerdo. sin previo aviso al Revendedor si así lo requiere la ICANN, el Operador de Registro correspondiente u otra autoridad gubernamental o no gubernamental. El revendedor acepta revisar periódicamente el sitio web del registrador, incluida la versión actual de este Acuerdo, para estar al tanto de dichas revisiones. La Compañía no está obligada ni debe confiar en ninguna representación de (i) ningún agente, representante o empleado de un tercero que el Revendedor pueda utilizar para solicitar los Servicios de Revendedor; o (ii) sobre información publicada en el sitio web del Registrador de naturaleza informativa general. Además, ningún empleado, contratista, agente o representante de la Compañía está autorizado a alterar o modificar los términos y condiciones de este Acuerdo. Sólo la Compañía puede modificar este Acuerdo a través de sus procedimientos de modificación autorizados.
13. CONFIDENCIALIDAD
a. Uso de información confidencial. El uso y la divulgación por parte del revendedor de la Información Confidencial divulgada a continuación están sujetos a los términos y condiciones de esta Sección. Con respecto a la Información Confidencial, el Revendedor acepta que: (i) El Revendedor tratará como estrictamente confidencial y utilizará todos los esfuerzos razonables para preservar el secreto y la confidencialidad de toda la Información Confidencial recibida de la Compañía, incluida la implementación de medidas de seguridad física y procedimientos operativos razonables. diseñadas para proteger la misma, que en cualquier caso, no serán menos estrictas que las medidas que el Revendedor toma para proteger su propia información confidencial; y (ii) El Revendedor no revelará ningún tipo de Información Confidencial a otros, siempre que, sin embargo, si el Revendedor es una corporación, sociedad o entidad similar, se permita la divulgación a los Funcionarios y empleados del Revendedor que tengan una necesidad demostrable de conocer dicha Información Confidencial. Información, siempre que el Revendedor informe a dicho personal sobre la naturaleza confidencial de la Información Confidencial y sobre los procedimientos necesarios para mantener la confidencialidad de la misma. Las obligaciones establecidas en esta sección continuarán; siempre que, sin embargo, esta sección no imponga ninguna obligación al Revendedor con respecto a la información que: (x) se divulgue después de la aprobación previa por escrito de la Compañía; (y) es desarrollado de forma independiente por el Revendedor sin el uso de Información Confidencial; o (z) la Compañía lo pone a disposición de manera general sin restricciones de divulgación.
b. En caso de rescisión de este Acuerdo: (i) toda la Información Confidencial en posesión del Revendedor será devuelta inmediatamente a la Compañía o, a opción exclusiva de la Compañía, el Revendedor deberá certificar la destrucción de dicha Información Confidencial; (ii) El Revendedor deberá proporcionar divulgación voluntaria completa a la Compañía de todas y cada una de las divulgaciones no autorizadas y/o usos no autorizados de cualquier Información Confidencial; y (iii) las obligaciones de esta sección sobrevivirán a dicha terminación y permanecerán en pleno vigor y efecto por un período de cinco (5) años.
c. El Revendedor acepta que la Compañía tendrá derecho a buscar todos los recursos legales y equitativos disponibles por el incumplimiento de esta Sección 13 por parte del Revendedor.
14. ARBITRAJE; LEY QUE RIGE
a. Arbitraje .
i. A menos que se encuentre en la India, por la presente también acepta el Acuerdo de arbitraje de la Compañía, que se incorpora a este Acuerdo como referencia y se puede encontrar aquí .
ii. Alternativamente, si se encuentra en la India, se le aplica la siguiente disposición:
A- Todas las disputas, controversias y diferencias que surjan de este Acuerdo o se relacionen con él, incluida una disputa relacionada con la validez o existencia de este Acuerdo ("Disputa") se remitirán y resolverán mediante arbitraje en Mumbai, India, según las disposiciones del Acuerdo de Arbitraje. y Ley de Conciliación de 1996; siempre que, en la medida en que una parte pueda sufrir un daño inmediato e irreparable para el cual los daños monetarios no serían un remedio adecuado como resultado del incumplimiento o amenaza de incumplimiento por parte de la otra parte de cualquier obligación en virtud del presente, dicha parte podrá buscar reparación equitativa, incluida una orden judicial. , de un tribunal de jurisdicción competente, que no estará sujeto a esta Sección. El tribunal de arbitraje estará integrado por un (1) árbitro designado conjuntamente por las partes dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de la primera recomendación de un árbitro por escrito de una parte a la otra. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre el nombramiento de dicho árbitro, entonces el árbitro será designado según las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliación de 1996. El idioma del arbitraje será el inglés. Como parte de los términos del nombramiento de los árbitros, se requerirá que los árbitros presenten un laudo o laudos definitivos y vinculantes dentro de los seis (6) meses siguientes al nombramiento del árbitro único (designado conjuntamente por el fiestas). Las partes harán sus mejores esfuerzos para ayudar al árbitro(s) a lograr este objetivo, y las partes acuerdan que este período de seis (6) meses solo se extenderá en circunstancias excepcionales, que serán determinadas por el árbitro(s) en su absoluta discreción. El laudo arbitral dictado por el árbitro será definitivo y vinculante para las partes y será ejecutable de conformidad con sus términos. El árbitro deberá exponer los motivos de sus conclusiones por escrito. Las partes acuerdan quedar obligadas por el mismo y actuar en consecuencia. Todos los costos del arbitraje correrán a cargo de las partes por igual.
b. Ley aplicable A menos que se encuentre en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, la formación de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un presunto agravio, se regirá por las leyes sustantivas de la Commonwealth de Massachusetts. Si se encuentra en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, la formación de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un presunto agravio, se regirá por las leyes sustantivas de la República. de la India. Sin perjuicio de lo anterior, la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a este Acuerdo.
15. MISCELÁNEAS
a. Información personal. La Empresa incorpora su Política de Privacidad por referencia. Por favor lea nuestro Aviso de Privacidad haciendo clic aquí . Además, por la presente declara que ha proporcionado el Aviso de privacidad de la Compañía a cualquier persona cuyos datos personales revele a la Compañía y que ha obtenido su consentimiento para lo anterior.
b. Fuerza mayor. Fuerza mayor. Ninguna de las Partes será considerada en incumplimiento de este Acuerdo en la medida en que sus obligaciones o los intentos de subsanar cualquier incumplimiento se retrasen o impidan por causa de cualquier caso fortuito, incendio, desastre natural, accidente, disturbios, actos de gobierno o cualquier otro. causa más allá del control razonable de dicha Parte; siempre que la Parte cuyo desempeño se vea afectado por dicho evento notifique por escrito a la otra Parte dentro de los diez (10) Días Hábiles de dicho evento o suceso.
c. Asignación. El Revendedor no puede ceder ni transferir este Acuerdo ni ninguno de los derechos u obligaciones del Revendedor en virtud del mismo, sin el consentimiento previo por escrito del Registrador. Además, el Revendedor debe cumplir con cualquier proceso de transferencia entre la Compañía de la ICANN aplicable. Cualquier intento de cesión que viole la disposición anterior será nulo y sin efecto alguno. La Compañía puede ceder sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo, y puede contratar subcontratistas o agentes para que realicen sus deberes y ejerzan sus derechos en virtud del presente, sin su consentimiento. Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las Partes del mismo y de sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos. Usted acepta que la Compañía puede transferir su nombre de dominio de un registrador acreditado a otro registrador acreditado sin requerir su consentimiento, en la medida en que no lo prohíban la ICANN o las reglas de registro aplicables o la ley aplicable.
d. Publicidad. El revendedor no creará, publicará, distribuirá ni permitirá ningún material escrito, oral o electrónico que haga referencia a la Compañía o sus Proveedores de servicios o utilice marcas comerciales o de servicio de la Compañía o sus Proveedores de servicios sin el consentimiento previo por escrito. El Revendedor otorga a la Compañía el derecho de recomendar y/o referir el nombre y los detalles del Revendedor a los Clientes, y utilizar el nombre del Revendedor en material promocional y de marketing con respecto a su uso de los Servicios del Revendedor.
e. Aviso. La notificación al Revendedor será suficiente si se proporciona por escrito y se transmite por correo electrónico a la dirección de correo electrónico actual incluida en los Detalles de contacto del Revendedor. La notificación a la Compañía será suficiente solo si se realiza por escrito y se transmite por correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la Compañía a continuación, se entrega personalmente o mediante un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional, o se envía por correo certificado prepago a la dirección:
f. Supervivencia. En caso de terminación de este Acuerdo por cualquier motivo, las Secciones 8 (Indemnización), 9 (Exención de responsabilidad de garantía; Limitación de responsabilidad), 10 (Propiedad intelectual), 13 (Confidencialidad) y 14 (Arbitraje; Ley aplicable), además de cualquier sección que por su naturaleza deba sobrevivir a la terminación, sobrevivirá.
g. Idioma. Todos los avisos, designaciones y especificaciones realizadas en virtud de este Acuerdo se realizarán únicamente en idioma inglés.
h. Fechas y Horarios. Todas las fechas y horas relevantes para este Acuerdo o su ejecución se computarán en base a la fecha y hora observadas en la ciudad del domicilio social de la Compañía.
i. Construcción. Cualquier referencia en este Acuerdo al género incluirá todos los géneros, y las palabras que importen únicamente el número singular incluirán el plural y viceversa.
j. Descargo de responsabilidad. No existen representaciones, garantías, condiciones u otros acuerdos, expresos o implícitos, estatutarios o de otro tipo, entre las Partes en relación con el tema de este Acuerdo, excepto lo específicamente establecido en este documento.
k. Sin terceros beneficiarios. Este Acuerdo no proporciona ni se interpretará que proporciona a terceros (es decir, no partes de este Acuerdo), incluido cualquier Cliente o cliente potencial del Revendedor, ningún recurso, reclamo y causa de acción o privilegio contra la Compañía o sus Proveedores de Servicios.
l. Contratistas independientes. El Revendedor y la Compañía son contratistas independientes, y nada en este Acuerdo creará ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia y representante de ventas o relación laboral entre las Partes. El revendedor no tendrá autoridad para hacer o aceptar ofertas o representaciones en nombre de la Compañía. El revendedor no hará ninguna declaración, ya sea en su sitio web o de otro modo, que razonablemente contradiga algo de este Acuerdo.
m. Acuerdo completo; Ruptura. Este Acuerdo, que incluye las políticas específicas a las que se hace referencia en este documento, constituye el acuerdo completo entre las Partes con respecto al tema del presente y reemplaza cualquier acuerdo, representación, declaración, negociación, entendimiento, propuesta o compromiso anterior, oral o escrito, con respecto al tema. asunto expresamente establecido en este documento. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal, inválida o inaplicable, cada Parte acepta que dicha disposición se aplicará en la medida máxima permitida para efectuar la intención de las Partes y la validez, legalidad y aplicabilidad del Acuerdo. Las disposiciones restantes de este Acuerdo no se verán afectadas ni perjudicadas de ninguna manera por el mismo.